大图
您现在的位置是 :主页 > 历史咨询 >

老子的“上善若水”有着非一般人理解的精深含义_人文

发布日期:2020-08-31 04:45   来源:未知   阅读:

作者:张松法

上善若水,水善利万物而有争,居众人之所恶,故几于道矣。

水滋润了万物,却不争取处在受夸奖的位置,也不争取处在显赫的位置,反而争取处于“众人之可恶”的位置。水的这种思想理念,似乎完全跟一般人的想法是截然不同的。但是,老子认为,正因为水具备这样的思想理念,故最接近于道。

可见,争就是争取,把东西归为己有的意思。

水善利万物而有争,帛书甲本、帛书乙本、西汉竹书皆作“有争”,而传世版本皆作“不争”,意思似乎完全相反。今按更古老的帛书甲乙本、西汉竹书改作“有争”。

予善天,言善信,帛书甲本作“予善信”,帛书乙本、西汉竹书皆作“予善天,言善信”,疑是甲本漏抄了三个字,今按帛书乙本、西汉竹书、各传世本改作“予善天,言善信。”

上善若水一词,出自传世本《老子》的第八章,对于上善若水一词的理解,已经见诸于书上网上,这里就不再一一引述了。

居善地,心善渊,予善天,言善信,正善治,事善能,动善时,夫唯不争,故无忧。

为了真正弄清楚老子的本意是什么?我们先看经过《北京大学藏西汉竹书贰》等诸多学术专著整理后的校正版《老子》第八章:

争,根据《说文》:引也。《说文解字注》:凡言争者,皆谓引之使归于己。《广韵》:争,竞也,引也。《康熙字典》又引《尚书?大禹谟》:汝惟不矜,天下莫与汝争能;汝惟不伐,天下莫与汝争功。

按照上述的理解,应该是很通顺的,但傅奕、王弼、河上公等传世版本,又为什么会把“有争”改成了“不争”呢?

上善若水,帛书甲本作“上善治水”,当同音假借为“似”,帛书乙本、西汉竹书作“上善如水”,传世本皆作“上善若水”。现按照传统习惯统一写作“上善若水”。

那么,水争取什么呢?很显然,水要争取的就是下一句“居众人之所恶”,表示水争取处在众人最瞧不起的地方。

随着郭店楚简、马王堆帛书、西汉竹书等出土文献的不断面世,让我们看到了比传世本《老子》更为古老的西汉、战国的版本,通过这些出土文献,让我们纠正了不少传世本上的错误,比如第八十章“使民重死而不远徙”,原来应该是“使命重死而远徙”;还有第八章“水善利万物而不争”,原来应该是“水善利万物而有争”,像这样的例子还有很多。

水善利万物而有争,表示水能够滋润万物,但也有所争取。